Qui suis-je ?

Qui suis-je? Bonne question; réponse impossible. Je suis ce que j'écris; je suis ce que je lis... voilà déjà un bon début!

27 janvier 2006

Un peu plus long

Bonjour !

Aujourd'hui, chronique santé.

J'ai regardé un peu mon entrée de blog d'hier (Entrac'), et j'lai trouvé pas mal slim. J'pensais en avoir plus à dire, mais finalement j'ai fait ça pas mal vite et ça n'a pas bien réflété mon humeur (ce qui est, entre autre, un but de l'écriture en général... selon moi évidemment). Alors donc, je tâcherais de faire mieux la prochaine fois.

(...)
Prix spécial a gagner chers lecteurs ! Trouver la citation exacte !

Je me souviens presque d'une quote d'une pièce de théatre que j'ai vu dans la société des poêtes disparus, mais pas assez exactement à mon gout (vous me connaissez! ;) ). C'est à la toute fin de la pièce. Le personnage de la pièce parle au public et dit quelque chose du genre "Si vous avez la bonté de nous évitez le siflet, nous ferons mieux la prochaine fois." J'crois que c'est du Shakespeare.. p-ê "Midsummer Night Dream"... mais c'est peut-être aussi rajouter par la troupe du film plutôt que textuellement dans la pièce.

J'offre donc une mention spéciale et une éloge en bonne et due forme dans l'entrée du jour à la personne qui me trouve la citation exacte.

Voilà donc pour l'instant !

L'activitée du jour : Kino Rive-Sud, pour les intéressé-pas-trop-loin ! ;)


C a r d i n a l

2 commentaires:

Cardinal a dit...

Je l'ai trouvé, mais seulement en anglais... difficile de l'utiliser correctement.

Le prix tiens toujours pour la(une) version française. C'est bien dans le dernier acte, dernière scène, dernier dialogue de "Songes d'une nuit d'été" de Shakespeare.

Voici l'anglais.

PUCK
If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended,
That you have but slumber'd here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend:
if you pardon, we will mend:
And, as I am an honest Puck,

If we have unearned luck
Now to 'scape the serpent's tongue,
We will make amends ere long;

Else the Puck a liar call;
So, good night unto you all.
Give me your hands, if we be friends,
And Robin shall restore amends.

Cardinal a dit...

Le bout recherché:

Si nous avons l'insigne honneur d'échapper aux colibets et aux sifflets, nous ferons mieux la prochaine fois.


Voilà! :)